Posts with #software localization

We found 58 posts with tag #software localization

Crowdsource translations with public suggestions
7 min read

Learn how to crowdsource translations and collect user feedback with SimpleLocalize Public Suggestions. Engage your community in app localization.

How to auto-translate YAML files
7 min read

Skip manual edits. Learn how to auto-translate YAML files with SimpleLocalize using upload, batch MT, and CI/CD so every push ships with fresh translations.

How to translate YAML files for localization
8 min read

Learn how to translate YAML files easily for app or website localization. Step-by-step guide with examples, best practices, and tools like SimpleLocalize.

YAML vs JSON for translation files: Key differences and best practices
9 min read

Should you use YAML or JSON for translation files? Let's compare their key differences, pros and cons, and best practices to help you choose the right format for your localization project.

Enterprise translation management for large SaaS: Speed, scale & cost efficiency
8 min read

Discover how SimpleLocalize helps enterprise SaaS teams scale localization across dozens of locales without the complexity of legacy TMS platforms.

AI-Powered localization workflows for software translation
7 min read

Use AI-powered workflows to speed up software localization, integrate with CI/CD pipelines, and ensure translations are accurate, consistent, and release-ready.

List of AI and machine translation providers
13 min read

Compare leading AI and machine translation providers like DeepL, Google Translate, OpenAI, and others. See how to choose the best one for your localization needs.

Design that speaks every language: UI tips for localization
8 min read

Discover UI localization tips: handle text expansion, adjust layouts, and design for cultures to create user-friendly, multilingual apps.

7 Best Translation Management Tools for SaaS in 2025
8 min read

Discover the 7 best translation management systems (TMS) for SaaS companies in 2025. Compare features, pricing, integrations, and see which platform best fits your localization workflow.

Introducing: Notifications
1 min read

Stay updated with your localization projects using our new notifications feature. Get real-time alerts for comments, mentions, and translation suggestions.

Introducing: In-Context Editor
4 min read

Edit your website or app translations directly within the context with our new In-Context Editor feature. Learn how to set it up and use it effectively.

Localization SEO: Best practices
11 min read

Learn how to optimize your multilingual content for search engines with these practical SEO tips for localization. Optimize your localized content to reach global audiences effectively.

URLs in Localization: How to structure and optimize for multilingual websites
7 min read

Learn how to structure URLs for multilingual websites, optimize for SEO, and improve user experience with practical tips and best practices.

What are different types of translation
5 min read

Software translation is a unique blend of technical precision and creative adaptation. Learn how it differs from other types of translation.

Best practices in software localization
5 min read

Learn the best practices for software localization to ensure your application resonates with users across different regions and cultures.

Introducing: MCP Server
June 03, 20252 min read

The official SimpleLocalize MCP Server allows you to integrate AI agents like Cursor AI, Claude, or GitHub Copilot with SimpleLocalize for managing translations in your projects.

Introducing: IntelliJ IDEA plugin
April 30, 20253 min read

The new SimpleLocalize IntelliJ IDEA lets you manage translations directly in the editor. Explore key features and installation instructions.

How to recover lost translations in SimpleLocalize
3 min read

Recover lost translations in SimpleLocalize with manual backups, automatic snapshots, uploaded files, or by using Translation Hosting files.

Introducing: Markdown visual editor
2 min read

Markdown visual editor is a new feature in SimpleLocalize that allows you to edit Markdown files in a user-friendly way, without needing to know the syntax.

How to keep translation keys in order
4 min read

Learn how to keep translation keys in order in your localization files and why it matters. Explore sorting options and the use case of random order.

Context in Localization
July 14, 20259 min read

Discover the importance of context in localization and how it can enhance the quality of your translations. Learn how to provide context to translators in SimpleLocalize.

Introducing: Command Assistant
May 16, 20252 min read

Command Assistant is a powerful tool that enables you to navigate through your projects, manage translation keys, and access statistics with ease.

How to manage shared translation keys across projects
June 03, 20255 min read

Learn how to efficiently manage shared translation keys across multiple projects in SimpleLocalize to keep translations consistent and easy to maintain.

Introducing: Automated snapshots
January 28, 20252 min read

Protect your translations with automatic snapshots! SimpleLocalize saves your project before big changes, so you can easily restore it if needed.

Introducing: Translation memory
3 min read

Learn how to save time and maintain consistency across your translations with SimpleLocalize's new translation memory feature.

Introducing: Visual Studio Code extension
November 20, 20244 min read

The new SimpleLocalize VS Code extension lets you manage translations directly in the editor. Explore key features and installation instructions.

Introducing: Public suggestions
July 15, 20253 min read

Try out the new public suggestions feature and get feedback from your users. Enable public translations and share your project with the community.

Namespaces in software localization
6 min read

Namespaces are a great way to organize translations in software localization. Learn what namespaces are, why they are important, and how to use them in your localization process.

Introducing: Statistics
3 min read

Check your project's translation progress with the new statistics feature in SimpleLocalize. Monitor progress, untranslated keys, review status, and team performance.

Introducing: Translation comments
July 15, 20253 min read

Communicate with your team members and translators using comments. Learn how to use comments feature in the translation management system.

Introducing: Character limit in translations
2 min read

Set character limits for your translations to simplify localization management. Keep your translations consistent and within the character limit of your UI.

Translation editor:<br/>How to translate Markdown files
5 min read

Learn how to translate and auto-translate Markdown files using SimpleLocalize's Text Editor feature in the Translation Editor.

How to control translation quality with review statuses
June 05, 20258 min read

Manage translation quality with review statuses in SimpleLocalize. Learn how to use review workflows to ensure accurate, consistent, and context-aware translations.

Save time with SimpleLocalize Automations: Auto-translate, review & more
August 08, 20256 min read

Speed up your translation workflow with automations in SimpleLocalize. Automatically translate, clear, or update review status when translations change. Watch the setup video.

Organize translation keys with Tags
June 05, 20254 min read

Organize translation keys with tags in SimpleLocalize. Learn how to create, assign, and filter tags to streamline your localization workflow and team collaboration.

Best practices for creating translation keys
July 16, 20243 min read

Discover best practices for creating translation keys that are clear, consistent, and easy to manage to improve and optimize your app localization process.

What is a translation key? A guide with examples
July 16, 20244 min read

Learn what is a translation key, how to create them, and how they look like in your project and SimpleLocalize.

How to manage set of translations and keys with Bulk&nbsp;Actions
April 02, 20245 min read

Simplify translation management with SimpleLocalize's Bulk Actions — delete, update, review, or auto-translate multiple keys at once for efficient localization.

Getting started: Invite team members and translators
6 min read

Learn how to work together using SimpleLocalize! Invite team members, share access, and make localization easy.

How to share translation keys across multiple apps?
June 03, 20254 min read

Easily manage translations across multiple apps with SimpleLocalize's key merging feature. Save time, reduce duplication, and keep your localization consistent.

Translation Hosting: How to update translations automatically?
7 min read

Save time with automatic translation updates. Try SimpleLocalize Translation Hosting to keep your app's translations up to date effortlessly in any environment.

How to auto-translate JSON files
August 06, 20256 min read

Simplify your localization process by learning how to auto-translate JSON files with SimpleLocalize's translation editor and auto-translation feature.

How to get started with a TMS: An introduction to SimpleLocalize
March 26, 20249 min read

Start using a TMS for localization of your software project. Learn how to get started and manage your translations.

Keyboard shortcuts for Translation Editor
June 20, 20254 min read

Learn how to use the Translation Editor keyboard shortcuts to speed up your translation workflow with SimpleLocalize.

12 Most Popular Acronyms in Software Localization
September 23, 20245 min read

L10n, TMS, i18n. Are those terms familiar to you? Learn the most popular acronyms used in software translation and localization.

7 not obvious benefits from translating your application
June 05, 20253 min read

Discover 7 surprising benefits of translating your app, from cleaner code to faster development and better UX. Perfect for developers and product teams!

What is SimpleLocalize? Localization and Translation Management for your project
June 04, 20254 min read

SimpleLocalize is a simple and user-friendly solution for translation management which helps in localization process and translation files management.

The Complete Guide to Software Localization
July 03, 202510 min read

Learn what is software localization and how to localize your website or app efficiently with SimpleLocalize translation management help.

Translation Editor Explained
July 04, 20226 min read

Explore features and functionalities of SimpleLocalize translation editor, learn how to use them and get started with translation management for your project.

The complete guide to managing translation projects with Excel
June 26, 20254 min read

This complete guide will teach you how to manage translations with Excel spreadsheets. Start translating your project efficiently with Excel and our Excel auto-translation option.

Language vs Locale: What's the difference?
August 11, 20257 min read

Learn the key differences between language and locale in software localization, with examples, code, and tips for a truly local user experience.

What is translation management?
June 26, 20255 min read

Translation management is a process of managing texts in different languages. It is a set of tools and solutions that help manage the translation process.

Customer-specific translations management
January 27, 20255 min read

Manage your customer translations with SimpleLocalize. Change translation just for a specific customer with ease directly from the translation editor.

Why translation matters in modern software projects
June 03, 20253 min read

Imagine using software you can't understand. Translation and localization make apps usable, relatable, and successful for global audiences.

10 tips to make your localization workflow more productive
July 24, 20255 min read

Want faster, cleaner software localization? Discover 10 practical tips to improve your i18n workflow, manage translation keys, use automation, and clean up unused strings.

4 app categories that need multi-language support
September 23, 20245 min read

See examples of apps that need translation management to reach a global audience. Learn why travel, eCommerce, SEO, and business apps need multi-language support.

FormatJS and React application localization
September 23, 20247 min read

FormatJS - add more languages to your React app. Zero configuration required. Simple setup with 2-minute guide.

Start with software project localization
June 05, 20253 min read

Modern localization goes beyond translation. With SimpleLocalize, deliver personalized, multilingual experiences at scale through automation and collaboration.